April

Geoffrey Chaucer, in the late 1300’s, wrote about April in his Canterbury Tales, praising its rains and warm winds for the restoration of life and fertility after the endless winter—

Whan that Aprille with his shoures soote/ The droghte of March hath perced to the roote…

But T. S. Eliot, another British poet, took quite a different view in 1922, in The Waste Land, where he savaged the month—

April is the cruellest month, breeding/ Lilacs out of the dead land, mixing/ Memory and desire, stirring/ Dull roots with spring rain…

The same month, two opposing points of view, left to the reader to determine which is the most apt.

My own outlook varies from time to time, depending, I suppose, upon my mood, the weather, and the company I keep.  I have often longed for the coming of April with its showers sweet, its promise of spring, only to be disappointed by its refusal to let go of winter.

Poetry is one means I employ to give voice to my feelings, sometimes optimistic, full of hope, and other times doubtful and despairing.  I find the Japanese haiku form especially appropriate—three lines of five, seven, and five syllables, respectively—to convey my conflicted state of mind.

By way of example, here are five haiku I have written dealing with April, each with a picture in harmony with my outlook.  I, too, leave it to you, the reader, to decide which of my moods is being conveyed by each—

peekaboo

sun plays peekaboo,
dancing ‘cross the wint’ry lake—
heralding the spring

peekaboo

teasing

april is cruel—
so the poet says—teasing
us falsely with spring

springtime

spring

joining in our walk,
tentatively, yet warmly—
sweet spring has returned

pring walk2

april fool

april can’t fool me,
that false harbinger of spring—
may is the gateway

rainy april

in the rain

dancing in the rain,
neither of us wet or cold—
warmly wrapped in love

in the rain

May the spring blossom anew for you…..in April, or whenever it arrives!

 

 

 

 

Write Lots

write, write, and rewrite—

write until it doesn’t sound

like writing at all

writing

Haiku is a very short form of Japanese poetry, altered over time to fit the demands of the English language.  The essence of haiku is represented by the juxtaposition of two images or ideas and a break between them, a kind of verbal punctuation mark that signals the separation, and colours the manner in which the juxtaposed elements are related.

Traditional haiku consist of seventeen syllables, rendered in English in three phrases of five, seven, and five syllables, respectively.  The lines usually do not rhyme, although many haiku composers try to rhyme the first and last phrases as an additional challenge.

A three-word haiku poem is extremely difficult, but a lot of fun to attempt.

Here are some more samples by me, a keen neophyte, accompanied by pictures for my own pleasure—

nightmares waken me,

phantom fears that something lurks—

banished by the dawn

IMG_1015

comes dawn, the new day,

rising full of hope unspoiled,

banishing the night

IMG_1411

shoulder to shoulder,

a capella voices raised—

united in song

IMG_1449

shore birds by the pond

visible in dawn’s first light—

stalking careless fish

IMG-7850

unrelentingly

under-appreciated—

mediocrity

mediocrity

And a final one—

write lots and often,

share most of it with readers—

prose and poetry

Creative-Writing-Tips-9918